英語
高校生
解決済み

serve as guards について質問があります。□として役立つ
と解答欄にあって、僕はガードと訳したのですが、模範解答は番人でした。ガードって訳してはダメでしょうか?番人と言う言葉は出てこなかったのですが、どうお考えですか?

回答

疑問は解決しましたか?