✨ ベストアンサー ✨
恐らくmake O C; OをCにするが使われてると思います。
O=the chance of that mistake(そのようなミスの可能性)
C=slightly less(少し小さく)
なので少し意訳して「そのようなミスが起きる可能性を少し小さくする」
It will slightly change its system to make the chance of that mistake slightly less in the future.
訳「それは、そのシステムを少し変えて、今後その過ちが起きる可能性を少し小さくする」
この文章のchance ofの以降に動詞は無いですよね?なぜ「小さくする」というような訳になるのでしょうか?
of以降の構造が知りたいです。
✨ ベストアンサー ✨
恐らくmake O C; OをCにするが使われてると思います。
O=the chance of that mistake(そのようなミスの可能性)
C=slightly less(少し小さく)
なので少し意訳して「そのようなミスが起きる可能性を少し小さくする」
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!!