英語
高校生
解決済み
この問題は、私たちが生活の基本的水準を保つことができるようにという所しか解釈できなくどなたか考え方を教えていただけないでしょうか?
(4) Basic income is an income that we would all receive)
30
we can maintain a basic level of
living.
~できるめに、
の so much as
② /so that
SO as
|so as to
ahto and nravers.
回答
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14182
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9626
155
最強の英単語覚え方!
7586
62
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6609
43
しっかり考えられてませんでした
基本的収入は私たちが生活の基本的水準を保てるほど私たちが全て受け取っている収入である
みたいな変な訳に私が訳すとなってしまうのですがどうやって訳すのでしょうか?