回答

✨ ベストアンサー ✨

Would you like me to take pictures of you?
になります。

(あなたは)私に~して欲しいですか
= Would you like me to~?
という構文(決まり文句)としておぼえると便利です。

文末の of you は、写真を撮る対象(被写体)が「あなた方の(写真)」とわかるように付けます。of you を付けずに文を終わると「私に」"何の"「写真を撮って欲しい」のかがはっきりわからず、景色の写真なのかあなた達のグループ写真なのか、違う解釈をされる可能性があります。

早織

ありがとうございます!
you が抜けてましたね😂
of you の部分も理解出来ました!

Xx_Saskia_xX

ベストアンサーを有り難うございます❗

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?