英語
高校生
解決済み

Staying in Kyoto is interesting not only in summer but also in winter.
Stayingの部分をto stayにすることは可能ですか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

どちらでも文法的には正しいですが、ニュアンスの違いはあります。

ふつう、to不定詞は未来的な意味、
動名詞は過去的な意味を持ちます。

stayingを使うと、実際に自分が京都にstayしたことがあることがニュアンスでわかります。
しかし、to stayを使うと、
自分は京都に滞在したことはないけど、聞いた感じや想像した感じだと、、というニュアンスが含まれます。

入試的にはそこまで問われないのでどちらでも構わないとは思いますが、
ふつう、~はおもしろいよ!など人に紹介する時は自分が経験してからでしょう。
なので、stayingの方がしっくりします!

考えてみればそうですね!
とても納得出来ました。ありがとうごさいます。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?