✨ ベストアンサー ✨
I’m going to this present for him だったら
私は 〜する予定 このプレゼント 彼へ =私は彼にこのプレゼントを「 」する予定
っていうように動詞がないから正しくないからです。
なのでI’m going to 「give 」というようにあげる(与える)という動詞を入れたらいいですよ。
端的にまとめると 「動詞が抜けているから」です。
✨ ベストアンサー ✨
I’m going to this present for him だったら
私は 〜する予定 このプレゼント 彼へ =私は彼にこのプレゼントを「 」する予定
っていうように動詞がないから正しくないからです。
なのでI’m going to 「give 」というようにあげる(与える)という動詞を入れたらいいですよ。
端的にまとめると 「動詞が抜けているから」です。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
それと
I’m going to give 人(目的格でも良い me,him,themなど)this present.
I’m going to give this present for 人.(目的格でも良い)
この2つはどちらでも意味が同じなので何語で書きなさいという問題に対抗するために覚えといたらいいですよ。