英語
高校生
解決済み

I have a feeling they broke up. 彼らが別れた気がする

とあったんですが、I'm a feeling~ では駄目ですか?

have+現在分詞?になってるのは何故ですか?

現在分詞は前置修飾の意味もあるみたいですが、これはなんの意味で使ってるのかわからないです。

回答

✨ ベストアンサー ✨

a feeling はシンプルに名詞だと思いますが。

ラミプラス

第3文型SVOの分だと思います。
a ついてますし、
でないとhaveがあるのに、目的語無くなっちゃう気がします。

ラミプラス

動詞を使った言い換えはあると思いますが、
I'm a feeling. では、私は気分(という概念)です。
になりますよ。 

あかさ

名詞になるんですね!
動詞を使った言い換えは I feel~ だったらいいですか?

この回答にコメントする

回答

このfeelingは現在分詞ではなく、名詞です!
「感じ」「意識」「印象」「気分」「考え」といったような意味です。

「意味」「意義」といった意味で使われるmeaningとかも、現在分詞ではなく名詞なのはご存知かと思います。
それと同様ですね。

これがわかれば
 I’m a feeling 〜
などとはならないこともわかるかと思います。

あかさ

わかりました
ありがとうございます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?