回答

この問題を日本語にすると、

A:太陽が暑すぎて木の下に座れませんね?
B:ええ、涼しい木の下に行って座りましょう。
という意味になります。

1のofは〜の
2のatは〜で
3のinは〜の中、下に
4のbyは〜に
という意味です。

暑すぎて木の( )に座れませんね?
となるのは3のinしかないです。

あお。

isn’t it?が座れないという意味ですか?

ゲスト

勝手に失礼しますm(*_ _)m
isn't itは、ナンナンじゃない?!とか、ナンナンだよね?みたいな感じです!!

ゲスト

要するに、ひなたは暑いね、そう思わない?
みたいな感じです

あお。

ありがとうございます😭

この回答にコメントする

これは、めっちゃ大まかに訳すと、
ひなたは暑いね。じゃあ、日陰行こー
なんですよ。
このin the sunはひなた☀︎*.。って意味なんです!

何か、どう説明すればいいか分からなくて大まかになっちゃいました💦ごめんなさい🙏
また、分からないところあったら教えて下さいm(*_ _)m

あお。

あ、in the sunっていう熟語ってことですか!by を入れて太陽によって暑くなっているみたいな意味かと思ってました💦ありがとうございました🙇‍♀️

ゲスト

熟語かは、分かんないです、、、、
私、文法とか初歩的なことが出来ないんです。(ごめんなさい😭)

あお。

いえいえ💦ノート見たんですけど中1なんですか!?

ゲスト

中1です✨ノートの閲覧ありがとうございます笑笑
あお。さん中3なんですか?先輩だったんですね。何か、上からだったらすみません💦

あお。

中3です🥰いやいやいやいや、英語に関しては私の方が後輩ですよ笑中1でこんなに英語理解できるなんて尊敬です🙇‍♀️

ゲスト

ありがとうございます笑😭
嬉しいです✨また、私で良ければいつでも質問してくださいねっ!!わかる限り答えます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?