✨ ベストアンサー ✨
a tough enough lot.
lotはここでは名詞で、「(toughな)やつ」という意味いいです。toughはlotを修飾する形容詞。enoughはtoughを後ろから修飾しています。
例えばveryなら、a very nice guy みたいに形容詞の前につくところですが、
enoughはenough to構文じゃなく、名詞を修飾する形容詞にかかる場合でも、形容詞の後ろに来るということです!
そうです!複数人いるから主語はtheyになるんでしょうけど、タフな奴らだ、というのはこの話をしている話し手さんの評価なので、漠然と全体をひとまとめに見てタフな奴らだなーって言っていれば、細かく一人一人見てないので単数扱いになるんです!
回答を見て自分でも調べてみました😊
lot を 連中、奴(ら) の意で用いるときはニュアンスにより単数扱いができるから主語が they でも今回は a が付いているんですね!
とてもスッキリしましたありがとうございます✨