英語
中学生

私たちが読めるようにはっきりと書いて という文の英訳すると
Write it clearly , so that we can read it と答えにはありますが、
私は Write it so clearly that we can read it だと思いました。
so~thatと,so that の違いは何ですか?どう使い分ければよいのでしょうか。

回答

まだ回答がありません。

疑問は解決しましたか?