英語
中学生
私たちが読めるようにはっきりと書いて という文の英訳すると
Write it clearly , so that we can read it と答えにはありますが、
私は Write it so clearly that we can read it だと思いました。
so~thatと,so that の違いは何ですか?どう使い分ければよいのでしょうか。
回答
まだ回答がありません。
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉