回答

✨ ベストアンサー ✨

日本文の「それ」の部分がitです。
carryは他動詞(目的語がないとなりたたない語)
なので、itを省略することはできません。

(carryは自動詞の場合もありますが、他動詞が
最頻出です。)

助かりました(T_T)ありがとうございます!!!

この回答にコメントする

回答

この時の「carry」が他動詞だからです。
他動詞だと「を運ぶ」となり、後に運ぶものを指定します。
自動詞で「運ぶ」という表現はありません。
次になぜcarryの後はitなのかというと
2人が「それ」というのがわかっているからです。
写真を見るとおばあさんが重い荷物を1つ持っています。もし2つ以上で全て持つというのならばthemとなります。
したがってitとなります。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?