英語
中学生
解決済み

何について話しているのですか?

これを英語にすると、

What are you talking about ?

になるらしいんですけど、最後のabout っているんですか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

Are you talking about Japanese culture?だったら意味はおかしいですが
「あなたは日本文化について話していますか」
となります。
今、前置詞aboutの目的語、すなわちJapanese cultureにあたる部分がwhatになります。疑問詞Whatは前に出てくるので
What are you talking about?になります。

まぐろのおすし

What are you talking ?だったらどういう意味になるんですか?

ブドウくん

そもそもtalkは、talk Japanese cultureみたいに、後ろに直接名詞(目的語)を置けない動詞(=自動詞) です。だから、後ろに前置詞のaboutが必要です。「~と話す」ならばtalk withかtalk toであり、必ず前置詞と一緒に使わないといけません。前置詞がなくても直接後ろに目的語をおける動詞(likeはI like dogsのようにできる)は他動詞と呼ばれます。

ブドウくん

Are you talking Japanese culture?がそもそも間違いなので、日本文化がwhatになって前に来た文も間違いです。強いて訳すなら「何 話しているんですか」になります。

まぐろのおすし

ありがとうございます!
文の最後に前置詞がくる文に違和感を感じるのは僕の英語の知識が浅いからなのかもしれませんが、他に文の最後に前置詞がくる例文ってありますかね?about 以外でもいいので教科書に載ってそうなわかりやすい例文だと助かりますm(_ _)m

ブドウくん

そういう見方で見ていないからわからないです。文法的に然るべき時にそうなるとしか言いようがないです。どういうときに動詞に前置詞がつくのかに関しては、自動詞と他動詞について、過去に説明したもののスクショを載せておきますが、少なくとも、何らかの理由で要素の移動や省略が起こっていると思います。
今回のと同じケースで言えば、Who did you go to Osaka with?みたいな文も作れるので無限に作れます。これは、名詞という要素が疑問詞になったことで前に移動しているだけです。
今思い付いたものでいうと不定詞の形容詞用法で
I have a lot of friends to play with.
I want a house to live in.
というのがあります。これはa lot of friendsやa houseを後ろから説明していて、これらは不定詞句内の前置詞の意味上の目的語になっているわけで、この関係が成立するにはplay a lot of friendsやlive a houseじゃおかしくなるから、withやinを入れて成立するようにしているんです。普通形容詞は、I have many kind friends.みたいに、前から修飾しますが、分詞の形容詞的用法(ex. The boy running over there is my son.)と同じで、長すぎる形容詞の塊は後ろに来ます。もし、不定詞の塊が名詞の前に来たとしたらplay with a lot of friendsとなるので違和感を感じないと思います。
省略で言うのであれば、I didn't dance with him because he didn't ask me to.(私が彼と踊らなかったのは、彼が誘ってこなかったからだ)みたいなものも考えられます。これは、to (dance with him)が同じことの繰り返しだから省略されているだけです。
結局、なんらかの文法的理由でそうなった結果なので、その結果だけを見てどうこういうのも違うと思います。

ブドウくん

写真の2枚目は不要でしたね。すみません。

まぐろのおすし

丁寧にありがとうございます(*^^*)
英語って難しいですね…(´;ω;`)

この回答にコメントする

回答

aboutは「〜について」という意味があります。何について話しているのですか?には、ついてが入っているので、aboutが必要です!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?