英語
高校生
解決済み

You will have eight hours to finish the race.
「レースは8時間以内に終了させなければならない」

「~しなければならない」でhave toが使われてると思うんですけど、その間にeight hourが入っても成り立つんですか??
私はこの文を「あなたはそのレースを終わらせるのに8時間かかるでしょう」と訳しました。

文構造を教えてください!

回答

✨ ベストアンサー ✨

この場合僕でしたら
you will have eight hoursの第3文型に
to不定詞の形容詞または副詞的用法がくっついていると考えて理解します。

have+to不定詞はhaveの直後に
目的語として名詞的用法が来るので
「~する(べき)事を持っている」=「しなければならない」となります。

今回はhaveの目的語がeight hoursなので、直訳すると
「私は持っている/8時間を/レースを終わらせる為の(に)」
ではないでしょうか。

eight hoursを日本語通り「8時間以内に」とするなら、
その前に"within"や"in"が必要となります。

正直色んな可能性があるため確実なことは言えませんが、
りらさんの日本語訳で問題ないかと思います。
他の方の回答と併せて参考の一つになれば幸いです。

りら

詳しく説明ありがとうございます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?