英語
高校生

She can't have sent me this email.

なぜ to me にならないのですか?
あと日本語訳って何になりますか?

回答

send O1(人)O2(物)またはsend O2(物)toO1(人)
でO1(人)にO2(物)を送るという意味になります。
なので、meをthis emailの後ろに置こうとすると to meという形になります。また訳は、
彼女は私にこのメールを送ることができるはずがない。となります。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?