English
高中
已解決
It seems that S Vの訳しかたはわかるのですが、
It seems to 人 that S Vをどう訳せばいいかわかりません
どなたか教えてくれませんか。
解答
解答
初めまして!
It seems to A that S V. は
Aの部分が入ることで、少し難しく感じるかもしれません!
まず、訳し方を言ってしまうと
Aにとって、~のように思われる
つまり
It seems that S V との違いは
「Aにとって」という訳が入ることです🙆♂️
例)It seems to me that we can forgive him.
私たちは彼を許してもいいように「私には」思える。
Aの部分は、me「私にとって」を使う場面が多いですね!自分の意見を述べる時に使われます🤲
例文つきで分かりやすかったです。頻出についても教えてくださりありがとうございました。
いえいえ!お役に立てれば光栄です🤲
いつでも質問してください☺️
It is important to study.が
It is important [for me] to study.のように私にとって〜と入れれるように
It seems that S V. も
It seems to me that〜と私にとって〜っていう言葉がtoを使うことで入れることが出来るので
訳は堅い文だと私にとってSがVするように思われるってところですかね?
確かにit to構文と似ていますね。とても分かりやすかったです。教えてくださりありがとうございました。
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
推薦筆記
総合英語be まとめ(1)
14174
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14035
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9623
155
最強の英単語覚え方!
7580
62
例文を出して分かりやすく説明してくださりありがとうございます。