解答

✨ 最佳解答 ✨

現代の感覚で考えると「暴風の翌朝」は意味こそ通じるものの、正しくは「暴風の吹いた翌朝」ですよね。
同じように、あくまでもそのままで伝わるところを現代訳としてより分かりやすい訳を選んだということでしょう。

ま ゆ

ありがとうございます!

留言
您的問題解決了嗎?

看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉