Japanese classics
高中
已解決
などかたやすく得べき
の現代語訳が
どうしてたやすく得られるだろうか。いや、得られない。
だったのですがなぜ反語表現になるのですか??
教えてください🙇♀️🙏
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
などかたやすく得べき
の現代語訳が
どうしてたやすく得られるだろうか。いや、得られない。
だったのですがなぜ反語表現になるのですか??
教えてください🙇♀️🙏
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
そうなんですね、ありがとうございます!