Japanese classics
高中
已解決

G:なむ
H:ける

なむは連体形につくことはわかるのですが、その連体形が何なのかがわかりません。
けるは、ここは終止形が入ると思ったのですが、なぜ連体形なのかがわかりません。

なぜそのようになるのか、教えていただきたいです
よろしくお願いいたしますm(_ _)m

104 2017年度 国語 専修大 全学部統一 (注4)おとがひ G みぎは なにわざ ひら ひざ りたるを見れば、汀に平らなる石のある上に登りぬ。 何業するにかあらむと見れば、虎の左の前足、膝より下切れてなし。 血出で ぬ。海に落ち入りつるに、鍵の食ひ切りたるなめりと見るほどに、その切れたる足を海に浸して平がりをり。 (注3)わに A. のけ しかる間、沖の方より、鍔、この虎のゐる方をさして来たる。来て虎にかかると見るほどに、虎、右の前足をもつて鰯の頭に 爪をうち立てて、陸ざまに投げ上ぐれば、一丈ばかり浜に投げ上げられて、ざまにて砂の上にのためくを、虎走り寄りて、 鯛の顔の下を踊りかかりて食ひて、二三度ばかりうち振ひて、弱るきはに、虎目にうちかけて、手を立てたるやうなる巌の、高 五六丈ばかりあるを、いま三つ足をもつて、下り坂など走り下るやうに走り登りて行きければ、船の内にある者ども、これを見 E 心地 いは 「さは、この虎のしわざを見るに、船に飛び入りなましかば、我らは一人残る者なく皆食ひ殺されて、家に帰りて妻子の顔も見 (注5) きゆうせん ひゃうちゃう で F まいみじき箭・兵仗を持ちて、千人の軍防ぐともさらに益あらじ。いかに況むや狭き船の内にては、太刀、刀 を抜きて向き合ふとも、さばかり彼が力強く足の早からむには、何業をすべきぞ」とおのおの言ひ合ひて、肝心も失せて、船漕 ぐそらも無くてなむ、鎮西には帰り来たりける。おのおの妻子にこのことを語りて、あさましき命を生きて帰りたることを 喜びける。ほかの人もこれを聞きて、いみじくなむ恐怖れ H 。 これを思ふに、鯛も海の中にては猛く賢き者なれば、虎の海に落ち入りたりけるを、足をば食ひ切りでけるなり。それによしな くなほ虎を食はむとて、陸近く来て命を失ふなり。しかれば、よろづのこと、皆これが如くなり。人これを聞きて、「余りの事は やむべし。ただ、よきほどにてあるべきなり」とぞ、人語り伝へたるとや。 (注1)鎮西・九州の総称 いはほ (「今昔物語集」による)

解答

✨ 最佳解答 ✨

係助詞の「なむ」がつくと、文末が連体形になるからです。どこが連体形になるかについては、品詞分解すると分かりやすいです。

① あさましき命を生きて帰りたることを(G)/喜び/ける。
→Gに「なむ」が入れば、文末は連体形になります。なむの後を品詞分解すると、「喜び/ける」となり、「けり」の連体形「ける」が連体形になっていることが分かります。

② いみじく<なむ>/恐ぢ怖れ/(H)。
→文中に「なむ」が入っているので、文末は連体形になります。Gには何の連体形が入るかというと、連用形に接続し、過去の意味を持つ語が入ると読み取れることから、過去の助動詞「けり」の連体形「ける」が入ります。

留言
您的問題解決了嗎?

看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉