構文と意味は、以下のようになると思います。参考にしてください。
So intimate is the relation between a language and the people who speak it that the two can scarcely be thought of apart. A language lives only so long as there are people who speak it(=the language) and use it(=the language) as their native tongue, and its(=the language’s) greatness is only that <given to it(=the language) by these people>.
言語とそれを話す人々との関係は非常に密接であるため、両者を切り離して考えることはほとんどできない。 言語はそれを話し、母語として使う人々がいる限り存続し、そしてその素晴らしさは<これらの人々によってその言語に与えられた>ものにすぎない。
English
高中
最後の一文の分構造についてなのですがto itは何を指しているのでしょうか?thatがgreatnessなのはわかるのですが元の形に戻すとgive greatness to itとなってしまってわからなくなってしまいました。
A
12
So intimate is the relation between a language and the people who
speak it that the two can scarcely be thought of apart. A language
~として
接
lives only so long as there are people who speak it and use it as their
native tongue, and its greatness is only that given to it by these people.
give to a
指示代名詞
Such
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
推薦筆記
総合英語be まとめ(1)
14174
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14035
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9623
155
最強の英単語覚え方!
7580
62