✨ 最佳解答 ✨ ざらめせんべい 約2年以前 2つとも「予定」という意味がありますが、少し違いがあります。 appointmentが1つの予定を指すのに対し、scheduleは一連の予定、日程、時間割や計画などを指します。 ですので、a schedule to see a doctorと言うよりも、an appointment to see a doctorと言う方が適切です。scheduleはappointmentを含むことができるイメージで、この2つは同じ意味ではないです🙇♀️ よあこひ 約2年以前 分かりました! 教えていただきありがとうございました。 留言
分かりました!
教えていただきありがとうございました。