解答

✨ 最佳解答 ✨

2つとも「予定」という意味がありますが、少し違いがあります。
appointmentが1つの予定を指すのに対し、scheduleは一連の予定、日程、時間割や計画などを指します。
ですので、a schedule to see a doctorと言うよりも、an appointment to see a doctorと言う方が適切です。scheduleはappointmentを含むことができるイメージで、この2つは同じ意味ではないです🙇‍♀️

よあこひ

分かりました!
教えていただきありがとうございました。

留言
您的問題解決了嗎?