English
高中
已解決
なぜ「It cost (+A)費用 to do 」で「(Aが)〜するのに(費用が)…かかる」なのに
「to have repainted my house」では無いのですか。わかりやすく教えていただきたいです。
292 家のペンキを塗りかえてもらうのにずいぶん費用がかかりました
[新出」 It (money/cost/alotof/ me/house / repainted / my/ have /to
頻出 It (money/cost/alotof/me/house / repainted / my/have/to).
(京都学園大)
291 ()彼らがその仕事を終えるのに3日かかった。
292 It (cost me a lot of money to have my house repainted).
(3)彼女が罪を認めるかどうかはどうでもよい。
解答
解答
模範解答のhaveは「使役動詞」のhaveです。
完了形を作るものではありません。
have+目的語+[原形/〜ing/過去分詞]
の形で、
目的語 を 〜させる
目的語 を[が] 〜される/〜られる
目的語 を 〜してもらう
というように訳します。
訳し方3つ挙げてますが、
使役動詞はhaveに限らず第五文型SVOCをとるので、
目的語 と その後ろの部分 は
SVOCの O と C にあたります。
その関係を読み取って、適切な日本語を判断して直す必要があります。
これは使役動詞の中でもhaveを使うときのややこしい点で、makeやletなど他の使役動詞の場合はあまり悩むことは無いと思います。
ここでは、
受動の意味を表す過去分詞が使われているので
have my house repainted は
[私の家] が [塗り替えられる] ということですが、
お金を払って誰かにやってもらう、という文脈なので、
[私の家(のペンキ)] を [塗り替えてもらう] という訳になっています。
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
なるほど…!とてもわかりやすく教えていただきありがとうございます!