✨ 最佳解答 ✨ taka 3年以上以前 yesと答えたらdon'tなのでしない意味になりますか → なりません。これが私たち日本人の間違いやすいところです。 Don't you like apples? (リンゴは好きではないのですか?) → Yes, I do. いいえ、[好きです]。 No, I don't. はい、<好きではありません>。 規則:Yes+[肯定文]/No+<否定文> 参考にしてください。 留言
りぴ 3年以上以前 例をあげてみると… Don't you like cats? 好きな場合→Yes,I do. 嫌いな場合→No,I don't. Do you like cats? 好きな場合→ Yes, I do. 嫌いな場合→ No. I don't. つまり、英語はとりあえず 好きなときはYes 嫌いなときはNo で答えます 日本語と違くてややこしいですよね、、🥲 少し説明わかりづらくてすみません。 留言