A Second Foreign Language
大學
已解決

留学生
学生

このふたつの中国語の発音記号で、生の所が違うのですが、なせが分かったりしますか?

Ta bú shi xuésheng, tā shi 1áoshi. C: 他不是学生,他 是 老卵。 Wó shi liúxuéshēng, ni yě shi liúxuéshēng m A: 我是 留学生,僚 也 是留学生
中国語 質問

解答

✨ 最佳解答 ✨

私もこれ気になっていました。質問を見て改めて気になったので調べたところ、有用な記事を見つけました。

http://nakamura-hiroshi.com/blog2/2009/10/xue-shengda-xue-sheng.php

(リンク貼って大丈夫かな…)

私の解釈では、その二つは語の繋がり方が違って意味が異なるため、発音が異なるということです

黒龍

学生
留学-生

やっぱりその説が強いのかなとは思ってたんですが、ネットの記事なんで一応みんなに質問してみてまして。。。学生と留学ー生ですか。ありがとうございます

留言

解答

您的問題解決了嗎?

看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉