A Second Foreign Language
大學
上次太谢谢你了を訳すと前回は本当にありがとう御座います。という文章に何となく訳せるのは分かるのですが、何故「谢谢」の後に你がくるのかわかりません。
質問なのですが、この「你」は何故ここに入るのですか。また主語ではなく、述語ですか?
有識者の方お助け下さい。
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
上次太谢谢你了を訳すと前回は本当にありがとう御座います。という文章に何となく訳せるのは分かるのですが、何故「谢谢」の後に你がくるのかわかりません。
質問なのですが、この「你」は何故ここに入るのですか。また主語ではなく、述語ですか?
有識者の方お助け下さい。
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉