相關資訊

Senior High2
高校2年Communication英語の範囲です。和訳のみです。和訳は一部適当な所があります。ご了承ください。
其他搜尋結果
推薦筆記
【京大式】英文和訳のコツ 〜文型の底力〜
1141
9
【高校2年 MYWAY②】Lesson8 和訳
116
6
與本筆記相關的問題
Senior High
英語
傍線部の「yet」がどう和訳したらいいのか分からないので教えて欲しいです。この文の和訳もお願いします。
Senior High
英語
来年の話をしているのになぜ過去進行形が使われるのですか?
Senior High
英語
She used that name so that her writing would become popular を和訳してください! この場合のwouldはどういう意味ですか?
Senior High
英語
英語の和訳問題が分かりません。 写真の問題の和訳は「彼は、何がその酷い事件を起こしたのかを明らかにしなかった」です。 でも、私は「彼は、その酷い事件を引き起こしたことを明らかにしなかった。」 と訳しました。解答では、whatを「何が~か」と訳していて、 私はwhatを「~こと」というふうに訳しました。 どうして解説のような訳になるのかを分かりやすく教えてください🙇♀️ お願いします🙏
Senior High
英語
こんばんは。大阪大学志望の高3です。 英文解釈70をとりあえず終わらしたのですが次は解釈で行くとどの参考書を使えばいいですか? 正直今英文解釈70終わってるようじゃ遅いと言われるかもしれませんが教えてください🙇♀️
Senior High
英語
英訳をお願いします。I am not half the man I used to be. はどう訳しますか。「私はかっての私とは全くの別人だ」と訳したいのですが、わかっていないと判断されて減点されますか。参考書には「自分の半分にも満たない男だ」と訳されていました。half は半分と訳さなければダメなのですか。
Senior High
英語
remainedとwouldのところで、 和訳は現在形なのになぜ過去形になっているのかがわかりません。教えてください。
Senior High
英語
(2)なのですが、ここで使われるinsideは前置詞ですか?チャットGPTに聞いてみたら副詞と説明してくれました。でも、そしたら副詞の後に代名詞が来るのが文型的にとれないのではないかと思っています。(前置詞なら後ろに名詞を取り、副詞句を作れるので)もし副詞でしたら詳しく教えていただきたいです。
Senior High
英語
和訳の問題です。逆説で繋がないとダメですか?
Senior High
英語
答えは1なのですが、日本語訳がわかりません💦
News
留言
尚未有留言