發布時間
更新時間
Senior High
英語
【京大式】英文和訳のコツ 〜文型の底力〜
1133
10603
9
相關資訊
今回は英文和訳の方法論について解説します。
英文和訳の第一歩として重要なのは文型です。
「そんなもの知ってるよ」
と思うかもしれませんが、
冗談抜きで文型の底力を
徹底活用できている人はほぼいません。
このノートを読んでくだされば、
文型を学ぶ意味がきっと見えてきます。
留言
登入並留言推薦筆記
総合英語be まとめ(1)
13972
161
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9540
155
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6496
29
【覚えるべき英熟語はコレ】英熟語完全マスター①
1490
8
【超効率まとめ】英文法完全マスター① 〜品詞・文型〜
1219
13
英文法まとめNO.1 動詞と文型
877
2
【覚えるべき英熟語はコレ】英熟語完全マスター②
740
3
【超効率まとめ】英文法完全マスター⑤ 〜代名詞・疑問詞〜
713
10
與本筆記相關的問題
Senior High
英語
英語 「ルームメイトと私は毎週部屋の掃除をしている」 My roommate and I ( ) our room every week. 解答:clean これはdo the cleaningでは駄目ですか?
Senior High
英語
英語が得意ではないのですが授業で当てられるので自分の答えがあってるか確認したいのでご回答お願いします! 4つの問題の答え合わせに使いたいです!! 左が問題文です。
Senior High
英語
現在形と過去形の文を作る問題です。教えてください。
Senior High
英語
英語の質問です。 The weather report said that it will be raining by the time we get to London. 天気予報に拠れば、私達がロンドンに着く頃までには雨が降って居るでしょう。 と言う文はなぜ時制が一致して居ないのでしょうか? 考えても良く分かりません、、、 どなたか回答宜しくお願い致します。 ※忙しいので返信が遅くなって終うと思いますが、必ず返信しますのでご了承下さい。
Senior High
英語
名詞以外に例えばmore interestingだった場合もmuchを置くことが出来ないんですか?
Senior High
英語
英語の「due to〜」(〜が原因で)という熟語についての質問があります。 due toの例文を何個か見たのですが全てdueの前にbe動詞がありました。be動詞をつけた時と付けなかったときではどのような違いがあるのでしょうか?
Senior High
英語
たとえ誰が私に決意を変えるように説得しても、私は自分の決意を変えるつもりはない。 →I will not change my mind ,whoever persuades me to. 添削お願いします。
Senior High
英語
現在形と過去形の問題です。教えてください。できるだけベストアンサーにします。
Senior High
英語
よろしくお願いいたします。
Senior High
英語
veryの使い方が分かりません it was snowing very hardのveryは何故ここなのでしょうか?
News
つまりこのやり方を使えば英文を英語のままで読み進めていくことができるってことですよね(←意味不明かもしれませんが)今までやってなかったものを急にできるようにならないとは分かっていますがこのやり方を練習していけば速度も精度も上がっていきますかね??
suitable もわからなかった。
文型って大事なんでしょうか、、
when to eat it だと それをいつ食べるかということ になりますね。
ただ1つアドバイスするとしたら、
和文英訳に関しては自分で合っているかどうかも
わからない文章を書くのは良くないですよ。
じゅり様
一度答えてしまうと(特別な例外を設けてしまうと)
キリがないのですみません。
そうですよね。
すみせん!
それを食べたときあなたは驚くと思います。
って言いたいとき
You would be surprised when to eat it.
で合っていますか?
じゅり様
直接訳してあげることは出来ませんが、
(一度問題を解くということをしてしまうと、
今後「あの人には〜」と言われかねないので)
簡単な単語の方が応用範囲が効きますので、
あまり難しい単語を使わずに、
簡単な英文でセリフを作ってみてください(^^)
今、英語の授業でペアになってCMを作るということをしています。
セリフは完成したのですが訳せなくて困ってるんですっ(*_*)
どうか助けてくださいませんか?
お願いします。