相關資訊

Senior High所有年級
予習、復習、テスト対策にどうぞ
原文、品詞分解、現代語訳書いてあります
ところどころテストに出そうなことも書いてあります。
推薦筆記
與本筆記相關的問題
Senior High
古文
古文の「大和物語」に出てくる「さばかりに侍りし御髪を。」と言う一文について質問です。「侍り」は自分では本動詞だと思っていたのですが、解答では補助動詞だとされていました。なぜ「補助動詞」になるのか教えてください。 “「侍り」の文法を説明せよ”という問題が出ているわけではなく、品詞分解していて分からなかったので質問したのですが、問題でこのようなことが問われることはないのでしょうか? 丁寧語の「侍り」は、訳す上ではそこまで細かく気にする必要がないと言うことでしょうか?
Senior High
古文
われ名告りて、の文を品詞分解してほしいです。 人々に、とあるから〝れ〟は受け身の助動詞〝る〟だと思ったのですが、現代語訳では〝知らせる〟でした。 どういうことですか?
Senior High
古文
古典の「十訓抄」の「大江山」からです。 「今日に歌合ありけるに、古式部内侍、歌詠みにとられて『詠みける』を、…」 とありますが、この時の詠みけるはなぜ連体形を使うのでしょうか。 分かる方がいらしたら教えていただきたいです、!!
Senior High
古文
にか の識別ってどうしてますか?
Senior High
古文
恋すてふ我が名はまだきたちにけり人知れずこそ思ひそめしか のしかの意味はなんで過去になるんですか? 和歌の時は詠嘆になりやすいと習ったので、なぜ過去になるか分かりません。 解説をお願いします。
Senior High
古文
「世間の笑ひものぞかし。」の品詞分解をしていただきたいです。
Senior High
古文
る・らるの意味の識別の④に、他の尊敬語の下で使われるとあるのですが、2枚目の原文のどこにあるのですか?
Senior High
古文
品詞分解の際、波線部ふたつとも動詞だと思い間違えました。動詞と動詞に似た名詞の見分け方などありますか?(まうで来にも波線ひいてしまったのですが無視してください)
Senior High
古文
全体的によく分からないので解説して欲しいのと べしの使い分け教えて欲しいです🙇⤵︎
Senior High
古文
この(8)の解説では分かりませんでした、。解説していただきたいです。
News
留言
尚未有留言