English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

He said work is under way on possible changes to the constitution that would redistribute power, Belta reported.

これはどう訳せばいいですか???

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

彼は権力を再分散させるために可能な憲法の改正の手続きが進行中だと述べた、とBeltaは報じている。

でどうでしょうか。wouldはだいぶ意訳してしまいましたが。

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉