English
มัธยมปลาย

英語の質問です。

drownには 溺れる,溺れて死ぬという意味があると思います。同様にbe drownedにも同じような意味があると習いました。
その場合、(drownを,自動詞ではなく「〜を溺れさせる」という他動詞で考えた際の)受動態と捉えるか、be+形容詞と捉えるか、どちらが適切でしょうか?

よろしくお願いします。

คำตอบ

ยังไม่มีคำตอบ

ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉