Japanese classics
มัธยมปลาย

古文の敬語について。
「大鏡」の「鶯宿梅」という文章なのですが、
『一京まかりありきしかども侍らざりしに』の「侍ら」、『木にこれ結びつけて持て参れ』の「参れ」、『持て参りて候ひしを』の「候ひ」の敬語の種類や品詞、敬意の方向が分からないので、説明していただけると助かります。

大鏡 古典 古文 鶯宿梅 敬語

คำตอบ

ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉