คำตอบ

คำตอบ

いいと思います。
ただ、引っかかったのはI'm going toのところですね。
○○するつもり……は、willのほうがしっくりきます。
直訳するとbe going toは○○する予定。になります。
この文の場合は、直訳でなくていいなら、
『これからカナダについて話していきたいと思います』
ってニュアンスの感じの訳のほうがスムーズです🌷

このは🍃 辞めます。今までありがとね!

なるほど!
分かりました😊
教えてくださってありがとうございます(*´︶`*)♡

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?