具体的に何が分かりませんか?
travelで直接、列車に乗っていたという訳にはなりませんが、by trainがつくことで、列車に乗って旅をする、列車に乗っていた、というニュアンスにもなります。through nightはall nightでも大丈夫だと思いますよ
ありがとうございます!
具体的に何が分かりませんか?
travelで直接、列車に乗っていたという訳にはなりませんが、by trainがつくことで、列車に乗って旅をする、列車に乗っていた、というニュアンスにもなります。through nightはall nightでも大丈夫だと思いますよ
ありがとうございます!
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
traveledとthroughがでてきたのと一晩中ってall nightじゃないんですか??