English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

文中で文法的に不要な一語を教えていただきたいです🙏

Standard English is that variety of English shows which iS usually used in print、and which is normally taught to non-natiVe SDeakers learning the language.

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

showsが不要です

that variety of Englishを先行詞として2つの関係代名詞節が修飾しています

SVCの英文です
標準英語は、印刷物で使われ、~に教えられている英語である

と解釈できます

さ や

回答ありがとうございます
理解できました!

แสดงความคิดเห็น

คำตอบ

間違ってるかもしれませんが、

ぱっとみた感じでは
…,【and】 which …
の【and】がなくてもいいかなと思います。

関係詞の非制限用法(「,」を打つ奴)には接続詞の意味合いも含意される場合も多いので。

気ままに英文法

showsを自動詞で取って「見られる」で取ったのですが
よくよく考えたら、後ろにwhich節じゃ確かにおかしいですわな・・・。

マシューさんの方であってると思われます!
勉強になりました!

さ や

回答ありがとうございます

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?