English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว
Bringの意味について教えて頂けないでしょうか?🙇♂️🙇♂️🙇♂️
For three years, Sundial Bank has been instrumental in helping the Arts Council of Rosedale bring the annual Jazz Festival to our town.
Sundial銀行にはこの3年間、口ーズデール芸術協会が毎年ジャズフェスティバルを当町で開催するのに、お力添えいただいております。
なぜこのbringは開催と訳しているのでしょうか?辞書で調べても意味が出てきません。
よろしくお願いします。
คำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
สมุดโน้ตแนะนำ
総合英語be まとめ(1)
14280
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9669
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6642
44
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6568
29
お忙しいところご回答有り難うございます。
とても優良な情報を教えて頂き感謝しています。😄