English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

真ん中のincludingから始まる文のfromの意味がわかりません 教えてください

Americans like ther toilet paper soft and tniCI BU this come。 ra price: millions of trees harvested/in North Americ』 ad atin American countries,、including trees from rare old-grow rests7in Canada.)Most manufacturers use a combinati0n

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

そちらのfromは「〜から」と訳出するfromになります。

(訳)カナダの珍しい老齢林の樹木を含む
(直訳)カナダからのめずらしい...

となりますが、カナダのめずらしい...
で大丈夫かとおもいます。

イメージとしては「カナダにある木々」といった感じでしょうか? 訳出は必要ないかとおもいます!

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉