English
มัธยมปลาย
37行目の文章で訳が「さて、このプロセスとインターネット上に掲載されるプロセスとを対比してみよう。」なのですが、contrastを他動詞ととると辞書でcontrast toという例文が載っていなくて、contrastを名詞でとると文中に動詞が無くなってしまいます。
このcontrastは動詞でいいのですか?
so decide whether the article is worthy of publication. Teedback from these readers often
results in significant revisions or changes to the document。 The author might even decide
not to proceed with firther yritng or publication i or example。 the document has major
flaws or if the research on which it is based is found to be incomplete or faulty. This
review procesS is rigorous and it usually ensures that only high-quality acles are
35 published. TE S rare that errors survive the extensive reviews_that-take_place-before an
-gFGele appears in print in a scholarly publicaton.
Now contrast that process 《9)the process of publishing on the Web. for which here is
no review of any sort no quality control in place. As soon as the first draft of the article
คำตอบ
ยังไม่มีคำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
สมุดโน้ตแนะนำ
総合英語be まとめ(1)
14179
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14046
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9624
155
最強の英単語覚え方!
7583
62