Japanese classics
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว
詠みたりけるの"ける"は、なぜ連体形となるのですか?
He EAR 人9訪応つれ0補
の2の
にSR穫
人拉4W ) 直40W証放 度氷4ま愛
人 we+ 仙Ao
は
(仙邊)
画RYmO沖己財束RY 閉環 は党ぎ0%人記入ぜ に】
N NO
QJ 人ex-・
( ーー・
m志結衣ま党へ流 6本md)にな 還さの潤W滴 党G誠
人⑮*を@ew @ 害*Y ③)き
ws放3⑤
mi ー rrSESrr@
・意共
คำตอบ
คำตอบ
和歌の含まれた古文によくあるのですが、
かく詠みたりける(歌)という省略を含まれた文となっています。
「~にや」という会話文では、その後に「あらむ」と入るように古文はしばしば省略をします。なので連体形になってると気づいたのならばその下には「体言が省略されている」と考えましょう。この文脈から、「このように詠んだ歌があった。」となるようにすると「ける」が連体形である意味が分かると思います。
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉