English
มัธยมปลาย

和訳お願いします。。
自分の中の訳があってるか心配なので、、

回 Severalweek 1was finaly given thechance to demonStrate my skill and 1_started working there. But the Spaniards on the |目本 、 sconstruction aite couldmt be bothered to remember my namei the7 Spemie called me simply japoes。 which means Japanese.! They Were japonee seasoned craftspeople、 nd they weren't willing t0 aceept 8ome Asian as one of their colleagues amdLT proved myself. Tdidnt merely have to be as good as the Spanish stonecutters = why empioy a reigner if local cld do the ob jog 2 muatter how CB6616 the tasks ITwas assigned were, T kept coming back to the stone yard day aftem day. 園 My Grst big opportunity came a year after Tstarted WOrking when Twas asked to sculpt a setoFplants for the church's pinnaclee With only a few records of what Gaudi wanted to create、T had to fgure out for myself what plants to sculpt。Once Thad come up with my vision for he plant sculptures, worked away for over ten hours aday on a huge stone stopping only for the bathroom and meals。m = fourteen months Thad produced 6ve caryings。 right on schedule. 賠 After I completed these pieces, nobody called me japones anymorei now everyone called me by my real name。 Sotoo。 1 had nally gained respect and in time 1 was entrusted with even larger rojects. These included restoring the sculptures in a chamber 。 that had been destroyed im the Spanish Civil War, and carving the fReen angels that adorn the splendid Nativity Facade。 which was jater egistered as a World Heritage Site。 The resp was overwhelming. namel consistently had to surpass them. [No

คำตอบ

ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉