English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

whileは『間』と『一方で』という意味がありますが、見分け方とかあるんですか??日本語訳をする時に全然わからないです

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

その2つの意味の違いなら、
〜の間などと訳される時は前者
whileの前後が対比になってたら後者
分のつながりから判断するしかないと思いますよ、、

ゆうか

なるほどありがとうございました

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?