≡chitomi≡ เกือบ 9 ปีที่แล้ว このanyは、名詞の複数形(不可算名詞はそのまま)に付けて 「全ての」 という意味を表す用法だと思います。 「怪しいバッグは全て」「怪しいバッグならなんでも」 といった感じです。 かおる เกือบ 9 ปีที่แล้ว ありがとうございます(≧∇≦) แสดงความคิดเห็น
ゲストA。 เกือบ 9 ปีที่แล้ว ここでの any の意味は「どんな」だから、 だと思います。 かおる เกือบ 9 ปีที่แล้ว someではだめなんですか? ゲストA。 เกือบ 9 ปีที่แล้ว some + 名詞複数形 で、「いくつかの」 本文「いくつかの怪しいバッグに気づいたら、車掌に知らせてください。」 ?ふつう、怪しいバッグはいくつもバッグはあるの? と文の意味がしっくりといきません。 any の場合、 「どんなに怪しいバッグでも気づいたら、……」 と意味がしっくりとくるからです。 ゲストA。 เกือบ 9 ปีที่แล้ว 疑問文のとき、「何か」という意味になることが多いです。 かおる เกือบ 9 ปีที่แล้ว ありがとうございます!!!! แสดงความคิดเห็น
ありがとうございます(≧∇≦)