major には (大きさ・数量・程度など他のものと比較して)大きい、より大きい、(地位・重要性などが)よりすぐれた、より重要な、主要な、一流のという意味があります。
それに比べて、significantは(物事が)重要な、という意味を持っています。
つまりmajorは他と比べる時に多く使うということですね。
必ずしもこれだけの意味で使うとは限りませんが、
significant: 重大な 重要な
major: 大きい方の 多数の
と覚えてみてはいかがでしょうか?
major には (大きさ・数量・程度など他のものと比較して)大きい、より大きい、(地位・重要性などが)よりすぐれた、より重要な、主要な、一流のという意味があります。
それに比べて、significantは(物事が)重要な、という意味を持っています。
つまりmajorは他と比べる時に多く使うということですね。
必ずしもこれだけの意味で使うとは限りませんが、
significant: 重大な 重要な
major: 大きい方の 多数の
と覚えてみてはいかがでしょうか?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
ありがとうございます😆