✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨ ゲスト ประมาณ 2 เดือนที่แล้ว discover が「発見する」という一時的な動作なので、While ~「~間」時間的な幅を表す意味と合わないのでバツだと思います ゲスト ประมาณ 2 เดือนที่แล้ว 後半で、状況はさらに悪化した、とあるので、ひとたび真実が見つかると(Once)を入れると意味が通ります 「~の一方で、~間」だと意味が通らないと思います แสดงความคิดเห็น
後半で、状況はさらに悪化した、とあるので、ひとたび真実が見つかると(Once)を入れると意味が通ります
「~の一方で、~間」だと意味が通らないと思います