✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
たとえば、以下のような文があります。文法は気にせず 「best + 過去分詞」で「~する(される)のが一番だ」と考えて下さい。
Sapporo is best visited in February. 札幌は2月に訪れるのが一番だ。
Mt. Fuji is best climbed in August. 富士山は8月に登るのが一番だ。
Mishima Yukio is best described as a perfectionist. 三島由紀夫は完璧主義者というのがぴったりだ。
Dazai's writings are best understood by examining the events of his life.
太宰の著作は彼の人生の出来事を調べてみると一番よくわかる。
よって、Other questions (which were) best left unthought は. 「考えられずに残されておくのが一番の他の疑問(直訳)」
--> 「考えないで放置するのが最良の他の疑問(意訳)」
つまり、「考えないで放置するのが最良だと思われる他の疑問」の「思われる」の部分は英語にないので誤訳です。
助かりました