✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
「映画が進むに連れて」という動き,時間の流れ的なものがあるから、進行しているという解釈をし、だからエになるのかなと考えました。→️⭕️
:映画の進行に合わせて、自分がだんだん映画に飽きてきた、という変化をgrowing bored で表します
She was growing bored with the movie.
彼女はだんだん映画に飽きてきた(進行中の変化)
grown は過去分詞ですから、herself とは受動の関係になり文法的に合わないので訳せません。
回答ありがとうございます。安心できました!!!