English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

ひとつのハサミはa pair of sissorsですが、
ハサミとかメガネは常に複数形になるのは理解したんですが1つ、2つと数えるときにpairじゃなくて
a sissors、two sissorsとは言えないんですか??
今だにpair ofって言うのがなんか気持ち悪いです

文法 ハサミ 複数形

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

ちなみにスペルは「scissors」なので気をつけてくださいね。
ネイティブの会話では普通に「2 scissors」「3 scissors」って言ってるので、しゃべるときにはこれでOKです。
テストなどの書き言葉では止めた方が無難です。

余談ですが、2つで1組のものは下半身の履き物に多いし日本語にもなってますよね。ブーツ、シューズ、ソックスなど。で、パンツは?
などなど日本語だけだと考えないようなことまで考えちゃうので、いい経験になると思います。

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉