English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

このあいだ、アメリカ人の先生との会話のなかで「餃子の王将には行かないか行ったとしてもごくたまです」と言いたかったのですが、あまり考えずつい I go to Gyoza no Osho rarely to never. と口をついて言ってしまいました。いま思い起こせば I rarely or never go to Gyoza no Osho. と言うべきかなと思っていますが、意味は通じたとしても I go to Gyoza no Osho rarely to never. とは言わないものでしょうか。自分の英語に間違ったところが多いと気づいてぜひ矯正したいと思っています。

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

rarely to neverとは言わないですね…
to ってなんだろうって感じです

お殿

ありがとうございます。何かで聞いたような気がして、from Monday to Friday みたいに from rarely to never という感じで使ったんです。rarely or never と言うべきでしょうか。

お殿

すみません。検索したらわかりました。お手数おかけしてすみません。

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉