はい、そうです。
deep in the waterというフレーズですから水中の深いところにいます。
floatは、もちろん水上・水面を漂うという意味でも使いますが、海や川の底面に足がついてなければ、別に水面に浮いていなくても構わないのです。
重さによって底まで沈んでしまって動かない状態になっているのでなければ、水面でも水中でも、"浮いている"ことになりますね。floatはそんな感じの意味です。
A is kept floating deep in the water.
floatには水上を漂うという意味がありますが、この文ではAが水中にいるという認識で大丈夫ですか
はい、そうです。
deep in the waterというフレーズですから水中の深いところにいます。
floatは、もちろん水上・水面を漂うという意味でも使いますが、海や川の底面に足がついてなければ、別に水面に浮いていなくても構わないのです。
重さによって底まで沈んでしまって動かない状態になっているのでなければ、水面でも水中でも、"浮いている"ことになりますね。floatはそんな感じの意味です。
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉