คำตอบ
คำตอบ
二重敬語の例としては古語の「仰せらる」(おおせらる)などが挙げられます。昔は天皇等の偉い方に対して「仰す」尊敬語+らる(尊敬の助動詞)など使っていました。
しかし、今は二重敬語は使わないことになっています。
現代においてたまに「仰られる」と言う方がいますが誤用であり、正確には「仰る」が正解です。
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
二重敬語の例としては古語の「仰せらる」(おおせらる)などが挙げられます。昔は天皇等の偉い方に対して「仰す」尊敬語+らる(尊敬の助動詞)など使っていました。
しかし、今は二重敬語は使わないことになっています。
現代においてたまに「仰られる」と言う方がいますが誤用であり、正確には「仰る」が正解です。
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉