✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
飛ばしたわけではなくて、- for what was discovery - が挿入されているので、~breakthrough with only ~ のつながりを先に訳しています。
なんで途中の文をとばして後ろから訳したのですか??
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
飛ばしたわけではなくて、- for what was discovery - が挿入されているので、~breakthrough with only ~ のつながりを先に訳しています。
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
ありがとうございます😭