English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

we are preparing young people for the challenges of the future.

→子どもたちの将来の挑戦に向けた準備をさせている

という日本語訳でした。なぜさせているという訳になりますか?しているではないんですか?

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

『prepare O for〜』は『〜に備えてOを準備する』
という訳が一般的ですが、
『prepare 人 for 〜』で『〜に備えて人に準備させる』という訳もあります。

ぺちを

ありがとうございます!

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉